Legends from the Carmel: Carmel and Gal Hacohen – Episode 2: Woolfie Marmot

Last week Woolf Marmot passed away at the age of a hundred; the first in the family to reach this age. My grandfather and I have been working on some content, preparing to release our first episode, but following the news, we decided to share the second episode, dedicated to Woolfie first. We admire Woolfie very much, he was a very inspirational person and we would like to share our memories and feelings with you as we hope to continue in his spirit. We extend our condolences to his daughters Anne, Claire and Francine, and to the grandchildren and great-grandchildren of this great man.

Love,
Carmel and Gal Hacohen

Opening Theme Music:
Uzi Navon & Acquaintances – Od Ktzat (a little more) ~ עוזי נבון ומכרים – עוד קצת

(Lyrics translated from Hebrew, followed by original lyrics in Hebrew)

Again the leaves drop around
Which is reminiscent of spring
Then again I sit down and write
About what is not on the horizon, but still in the heart
I will not try to turn the wheel back
But something since then, must return

A little more, just a little
From the time elapsed, leaving one
And one
separately
As we lay on the grass in the heat of Tammuz
I did not wonder for a moment that this was a hasty moment
And there were attempts, there were more times
But like you, I did not find among all women
A little more, from the sparkle of the flame
Give me love again

Children are laughing in the yard again
Which is reminiscent of happier moments
Then again I sit down
Words dedicated to you, but I will not give you anymore
And I won’t try to turn the wheel back
But something has to come back since then

A little more, just a little
From the time that has passed and left one
And one
separately
As we sat on the beach staring at the sea
I had already imagined how it would last for the world
And there were attempts, there were more times
But like you, I did not find among all women
A little more, from the sparkle of the flame
Give me back …

Give me love again

A little more, maybe
Because time is worn out, I’m cruel to me
When you’re there
without me
And when I saw how April was changing to May again
This is how I realized that everything is becoming too difficult
How it is given
Bring back the time
Reclaim the moment
Where have you always been here?
A little more of the sparkle of the flame
Just a little more
Just a little more
Love

Again the leaves drop around
Which is reminiscent of spring

עוזי נבון ומכרים – עוד קצת

שוב העלים נושרים מסביב
וזה מזכיר שפעם היה אביב
אז שוב אני יושב כותב
על מה שלא נראה באופק, אך עדיין שמור בלב
לא אנסה להחזיר את הגלגל לאחור
אך משהו מאז, חייב עוד לחזור

עוד קצת, רק קצת
מהזמן שחלף, והותיר אחת
ואחד
בנפרד
כששכבנו על הדשא בחום של תמוז
לא תהיתי לרגע שזה רגע חפוז
והיו נסיונות, היו עוד זמנים
אך כמותך לא מצאתי בין כל הנשים
עוד קצת, מניצוץ הלהבה
החזירי לי שוב אהבה

שוב ילדים צוחקים בחצר
וזה מזכיר רגעים שמחים יותר
אז שוב אני יושב רושם
מילים המוקדשות לך, אך לך כבר לא אתן
ולא אנסה להחזיר את הגלגל לאחור
אך משהו מאז חייב עוד לחזור

עוד קצת, רק קצת
מהזמן שחלף והותיר אחת
ואחד
בנפרד
כשישבנו על החוף ובהינו בים
כבר דמיינתי כיצד זה יימשך לעולם
והיו נסיונות, היו עוד זמנים
אך כמותך לא מצאתי בין כל הנשים
עוד קצת, מניצוץ הלהבה
החזירי לי שוב…

החזירי לי שוב אהבה

עוד קצת, אולי
כי הזמן הוא שוחק, מתאכזר אליי
כשאת שם
בלעדי
וכשראיתי איך אפריל שוב מתחלף לו למאי
כך הבנתי שהכל הופך קשה מידי
הכיצד זה ניתן
להחזיר את הזמן
להשיב את הרגע
בו תמיד היית כאן?
עוד קצת מניצוץ הלהבה
רק עוד קצת
רק עוד קצת
אהבה

שוב העלים נושרים מסביב
וזה מזכיר שהיה אז אביב

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です